Tampilkan postingan dengan label ajaibul hind. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label ajaibul hind. Tampilkan semua postingan

Ajaibul Hind (Kisah Keajaiban Sekitar Lautan Hindi)

Kitab Sejarah Malaya

Satu masa dulu disaat-saat saya tidak mengerti apa pun tentang teknik-teknik sejarah dan hanya sekadar peminat sejarah. Saya sering tertanya-tanya mengapa sejarah Malaysia tidak begitu berkembang.

Semakin saya menyelam dunia sejarah melalui pelbagai buku maka terdetik di hati hendak membuat penulisan sejarah. Pada masa itu juga saya merasakan tidaklah penting menyambung pengajian di universiti. Bagi saya cukuplah apa yang saya baca. Saya mula membuat kajian tentang Islamnya Sriwijaya dan hasilnya saya amat yakin benar tentang kerajaan itu pernah menganut agama Islam.

Setelah berbulan-bulan saya menulis dan menelaah saya cuba bawakan kajian saya itu kepada yang lebih arif. Oh ya sebelum lupa.. saya sering tertanya mengapa penulisan sejarah Melayu banyak menumpukan bahan-bahan daripada British dan Portugis. Kalau hendak melihat rujukan dari Arab kita kena cari di pondok-pondok sedangakn yang dirujuk adalah bangsa Melayu.

Maka dalam menyelidik itu terjumpalah saya beberapa kitab Arab seperti Muruj Az Zahab dan banyak lagi namun paling penting kepada para pengkaji Sriwijaya pada abad ke 5M-7M ialah kitab Ajaibul Hind. Pada masa tu sangat-sangatlah susah sebab bahan tersebut takda di internet dan saya lansung tak berpeluang untuk melihat lebih dalam apakah isi kitab tersebut.

Akhirnya saya hanya bersangka-sangka bahawa Sriwijaya telah pun memeluk Islam pada 720M kerana sebuah kerajaan kuno dalam Burma hari ini telah pun menerima pengaruh Islam pada 700M. Namun saya masih buntu kerana setakat ini belum ada data yang benar-benar melihat apakah pandangan Arab kepada alam Melayu sedangkan Wolters dan Coedes menyatakan tentang hubungan Mesir dan Barus sebelum Masihi lagi.

Begitu jugalah halnya hubungan Parsi dan Alam Melayu. Orentalis menyebut Parsi kerana mahu menjauhkan kita dari Islam. Parsi pada waktu 6M sudah pun berada dibawah Khulafa Ar Rasyidin hinggalah Abbasiyah. Atas sebab penipuan yang terselindung itu kita sudah terpisah begitu jauh dari dunia Islam dan Arab dan hanya mampu bercakap tentang Turki. Itupun tidaklah dalam lagi pengetahuan kita terhadap hubungan ini kecuali Uthmaniyah pernah membantu Acheh melawan Belanda.

Maka setelah sekian lama atas usaha Sdr.Arsyad Mokhtar maka terbitlah Buku Ajaibul Hind yang diterbitkan oleh Sdr.Naseer Sobree di bawah label Baytul Hikma. Ajaibul hind adalah kumpulan genre hikayat terkumpul namun didalamnya ada pelbagai kisah yang sebahagiannya menujukkan keadaan Alam Melayu.

Buku ini telah pun dipetik sumbernya oleh Prof-prof dari seluruh dunia terutama sekali Cambrige. Pada saya jika ini sebuah hikayat yang dianggap oleh sesetengah sarjana sebagai sejarah sampingan atau mitos yang tak berasas mengapa pula Barat begitu mengangkat naskah ini.

Di dunia Arab hingga hari ini ada ribuan lagi naskah yang menceritakan tentang Alam Melayu namun gerakan untuk menjejak naskah-naskah ini tentulah mengambil masa yang panjang dan melibatkan kos yang tinggi. Namun usaha yang telah dibuat oleh team Baytul Hikma sedikit sebanyak telah membuka ruang kajian tentang Alam Melayu dengan lebih mendalam.

Masalah kita paling besar sekarang ialah melahirkan pakar bidang/lapangan sejarah Melayu. Kita takda ramai pakar yang mengetahui selok belok sejarah kuno Melayu yang setakat ini dikuasai oleh ahli arkeologi negara dan hal ini juga saya nampak dan telah berulang kali nyatakan di dalam fb. Begitu juga hal ini pernah dibangkitkan oleh Prof Emeritus KKK.

Mengkaji sejarah bukan hanya bertumpu pada penyelesaian persoalan kajian tapi bagaimana hendak menyaring dan mengambil segala maklumat sejarah yang berkaitan dari pelbagai sumber. Maksud saya selain dari China dan Portugis diluar sana ada ribuan bangsa yang pernah datang kesini dan mencatatkan pengalaman mereka sepajang abad dan zaman cuma tidaklah diketahui dimana naskah-naskah ini berada.

Apapun saya mengucapkan syabas dan tahniah kepada sidang Baytul Hikma kerana berjaya memartabatkan karya sejarah Melayu melalui kaca mata Arab. Semoga satu masa nanti adalah perkumpulan yang sanggup menterjemah dan menerbitkan karya-karya sejarah berkaitan Melayu dari bahasa Perancis, Burma, Vietnam, Belanda dan banyak lagi.

Hari ini pihak penerbit telah membuat keputusan untuk menamatkan penerbitan buku ini dan ia akan menjadi langka pada satu masa nanti.

MHR

Manuskrip Arab di Tanah Melayu

Kitab Sejarah Malaya
Manuskrip Arab

Perihal yang hendak saya utarakan ini sudah lama saya pendamkan dan saya yakin tulisan ini akan habis disini saja tapi tak mengapa asalkan ia terluahkan dan mana tahu ada mereka2 yang terbaca tulisan ini akan membuat usaha yang sewajarnya.

Setelah beberapa tahun membangau dalam dunia fb sejarag acap kali saya terdengar dari kawan2 yang mengatakan tentang perihal kitab-kitab Arab yang menulis tentang sejarah Melayu dan sepengetahuan saya kitab-kitab ini ditulis oleh para salafus soleh Melayu pada masa dahulu atau kitab ini diperturunkan kepada nasab mereka ke sini (keturunan Sayyid,Syed,Syeikh).

Saya tidak pasti sejauh mana kebenaran itu. Namun ikut kepada pengalaman saya yang sudah-sudah ada seorang kenalan saya yang khabarnya dia menyimpan kitab keluarga al hadad yang umumnya lebih kepada nasab mereka dan diselitkan dengan sejarah2 ketibaan mereka ke sini. Begitu juga dengan seorang staff Majlis Agama Islam Pahang (syed) yang mengatakan bahawa pada keluarganya tersimpan kitab-kitab sejarah Melayu menurut versi mereka (Arab-Melayu).

Begitu pula halnya dengan kisah naskah-naskah ini yang berada di pondok-pondok Patani dan Kedah yang sebahagiannya tersimpan dalam jagaan keluarga masing-masing. Mereka ini susah hendak berkongsi kerana pada mereka ia ada nilai sentimental. Jadinya ia hanya terperam di almari-almari usang tanpa diketahui apakah isinya itu sedap atau tidak. Sepengetahuan saya juga banyak manuskrip Melayu tersimpan di Pusat Manuskrip Negara yang khabarnya tidak mendapat perhatian dari pengkaji tempatan. Semasa lawatan kali pertama saya 2 tahun lepas saya hanya sempat menatap katalog manuskrip kitab-kitab agama saja dan hingga kini saya masih mencari ruang hendak melihat keseluruhan manuskrip yang tersimpan disana.
Untuk pengetahuan semua manuskrip2 yang dirumikan hari ini banyaknya datang dari usaha Windsted dan rakan2 nya, namun hingga kini tersimpan ribuan manuskrip diluar sana yang perlu dikaji dan dinilai kepentingannya.

Kenapa saya melontarkan hal ini, ia adalah kerana selain mengharapkan sumber2 yang dikaji barat harus juga kita melihat penulisan tempatan kerana dari situ barulah kita dapat menjelaskan kedudukan sebenar apa yang berlaku di Tanah Melayu. Sebagai contohnya manuskrip Undang-undang Kedah yang telah dirumikan oleh Maryam Salleh memperlihatkan sedikit sebanyak keadaan semasa negeri Kedah pada abad ke 17. UUK ini turut di ulas panjang lebar oleh Prof Abu Hassan Mohd Sham.

Selain itu juga seringkali sya menulis tentang buku terjemahan Ajaibul Hind dan Rehlah Sirafi iaitu sebuah kitab arab yang menceritakan tentang Alam Melayu dari abad ke 6M-9M. Dua buku yang diusahakan oleh Naseer Sobree dan Arsyad Pendang dan dalam pencarian saya sendiri ada beberapa lagi kitab Arab yang perlu di terjemahkan ke Bahasa Melayu yang sekurang2 nya sebagai bukti sampingan kepada kajian-kajian pada masa depan. Jika ditanya saya, penulisan SQ Fatimi tentang kajian beliau berkenaan hubungan Umayyah-Sriwijaya sangatlah diperlukan selain dari kajian sedia ada seperti Coedes, Wolters, Nilankatasari dan ramai lagi dalam hal Sriwijaya yang turut mengaitkan Kedah.

Umumnya bangsa Melayu mempunyai hubungan yang sangat tua dengan bangsa Arab selain daripada india namun jarang pula perihal pandangan dan penulisan Arab ini dikongsi kepada kita malah keluarga2 besar keturunan Arab disini juga tidak begitu menunjukkan minat hendak memperkembangkan sejarah Melayu.
Buat masa ini saya tidaklah mengusahakan apa-apa yang berkaitan dengan manuskrip jawi/arab ini cuma saya sedang berusaha merumikan buku-buku jawi lama untuk penerbitan semula. Namun saya amat berharap soal pengkajian manuskrip Arab ini dapat diusahakan dengan lebih giat kerana setahu saya ada beberapa pusat pengajian yang menyediakan pelajaran subjek manuskrip secara asas namun yang lebih ditumpukan ialah kepada hal bingkai manuskrip atau bentuk tulisan serta jenis dakwat yang digunakan bagi menentukan umur sesebuah manuskrip sedangkan isinya yang harus ditelan!.

Bila ada bahan-bahan Arab tentang Melayu maka saya yakin pertembungan orientalis dan oksidentalis serta bidang pengajian sirah (tasawwur?) akan dipertemukan sepertimana saya dan beberapa teman cuba melihat pandangn Siam kepada negeri kedah dan kelantan yang sekian lama ini pengkajian sedia ada hanya mengharapkan sumber barat dan sedikit sumber tempatan.

Membuat rujuk silang dan menilai kandungan2 pandangan pelaku sejarah akan membuatkan penulisan sejarah berkembang apatah lagi ia mempunyai sumber pelbagai. Kerja yang sukar dan mengambil masa yang panjang atau sangat panjang.

Sekian.
Salam 7 bingkai.
MHR

Gambar dipetik dari https://fineartamerica.com/featured/an-arab-encampment-charles-theodore-frere.html